古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了贺铸《南歌子·疏雨池塘见》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《南歌子·疏雨池塘见》原文
《南歌子·疏雨池塘见》
贺铸
疏雨池塘见,微风襟袖知。阴阴夏木啭黄鹂,何处飞来白鹭立移时。
易醉扶头酒,难逢敌手棋。日长偏与睡相宜,睡起芭蕉叶上自题诗。
《南歌子·疏雨池塘见》译文
稀疏的雨点落在池塘里,水面上泛起了涟漪。轻风拂来,吹动了衣袖。夏天的树长满了浓密的叶子,树荫中响起黄鹂婉转的啼叫声。一只白鹭不知道从什么地方飞来,独立池塘,已经很久很久。
喝扶头酒很容易让人醉,可下棋时却难逢对手。这长长的白日,用来睡觉是最合适的了。我睡醒后,一个人在芭蕉叶子上百无聊赖地写着诗。
《南歌子·疏雨池塘见》的注释
此阕原缺调名,据词律补。
“疏雨”二句:杜牧《秋思》诗:“微雨池塘见,好风襟袖知。”
“阴阴”句:王维《积雨辋川庄作》诗:“漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。”
“何处”句:苏轼《江城子·湖上与张先同赋》词:“何处飞来双白鹭?如有意,慕娉婷。”
扶头酒:一种使人易醉的烈酒。谓饮此酒后,头亦须扶。姚合《答友人招游》诗:“赌棋招敌手,沽酒自扶头。”
“日长”句:苏轼《和子由送将官梁左藏仲通》诗“日长惟有睡相宜。”
“睡起”句:韦应物《闲居寄诸弟》诗“尽日高斋无一事,芭蕉叶上坐题诗。”
简短诗意赏析
此词以常见的写景起手,抒写了作者自己超脱尘世的恬淡自然的心境。上片布景,下片抒情。上片用白描,显得异常闲适而恬淡,下片的情却通过日常生活的四件事来体现,即醉酒,下棋,长睡,题诗,颇有牢骚。
作者简介
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
更多古诗词的原文及译文:
1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
|