网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 薛涛《春望词四首·其一》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了薛涛《春望词四首·其一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

薛涛《春望词四首·其一》原文及翻译注释,诗意解释

  《春望词四首·其一》原文

《春望词四首·其一》

薛涛

花开不同赏,花落不同悲。
欲问相思处,花开花落时。

  《春望词四首·其一》译文

  花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。
 
  想要问我相思之情让人最为难耐的时间?那一定是在花开花谢的时候。

  《春望词四首·其一》的注释

  欲问:想要问。

  简短诗意赏析

  这首诗写思妇渴望与久别丈夫相聚首的无限相思之情。

  作者简介

  薛涛(约768~832年),唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。居成都时,成都的最高地方军政长官剑南西川节度使前后更换十一届,大多与薛涛有诗文往来。韦皋任节度使时,拟奏请唐德宗授薛涛以秘书省校书郎官衔,但因格于旧例,未能实现,但人们却称之为“女校书”。曾居浣花溪(今有浣花溪公园)上,制作桃红色小笺写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。成都望江楼公园有薛涛墓。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《思帝乡·花花》”的原文翻译
  2、“苏舜钦《沧浪亭记》”的原文翻译
  3、“周邦彦《烛影摇红·芳脸匀红》”的原文翻译
  4、“曹雪芹《自题一绝》”的原文翻译
  5、“孟浩然《晚泊浔阳望庐山》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:08:52