网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 赵昂《婆罗门引·暮霞照水》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了赵昂《婆罗门引·暮霞照水》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

赵昂《婆罗门引·暮霞照水》原文及翻译注释,诗意解释

  《婆罗门引·暮霞照水》原文

《婆罗门引·暮霞照水》

赵昂
 
  暮霞照水,水边无数木芙蓉。晓来露湿轻红。十里锦丝步障,日转影重重。向楚天空迥,人立西风。
 
  夕阳道中。叹秋色、与愁浓。寂寞三千粉黛,临鉴妆慵。施朱太赤,空惆怅、教妾若为容。花易老、烟水无穷。

  《婆罗门引·暮霞照水》译文

  晚霞照映着水面,水边生长着无数的拒霜花。早晨沾着露珠的芙蓉花瓣更显娇嫩。芙蓉花成林成片的开放,灿似锦绣,簇如屏障。随着太阳的转移,层层叠叠的花影也随之发生变化。南方的天空,空旷高远,独自立在这萧瑟的西风中。
 
  夕阳的斜晖洒在古道上,叹息这满眼秋色浓于愁。宫中的无数佳丽,对着镜子懒于梳妆。加上红色则过于红,在芙蓉花前面,感到不能与花争美,无法打扮自己的面容,只有失意而伤感、懊恼。花期短暂,容易凋谢,但秀美的风光,则是无穷无尽。

  《婆罗门引·暮霞照水》的注释

  婆罗门引:词牌名,双调七十六字,前段七句四平韵,后段七句五平韵。
 
  暮霞:晚霞。
 
  木芙蓉:即芙蓉花,又名拒霜花。
 
  步障:屏幕。用以遮蔽风尘或视线。
 
  迥:远。
 
  粉黛:此指宫女。
 
  临鉴妆慵:对着镜子懒于化妆。
 
  惆怅:因失意或失望而伤感、懊恼。
 
  妾:古时也作为女子对自己的谦称,类似于男人自称的“仆”。
 
  烟水无穷:水波渺茫,无穷无情,表现惆怅、空虚的心情。

  简短诗意赏析

  上片集中描绘芙蓉花盛开时的景况,虽显得有些质实,但词人笔锋一转,逗出几分空灵。下片写与美人的对比中,进一步描绘出芙蓉花的形象和神韵。该词章法严密,笔意雅秀,构思精巧。

  作者简介

  赵昂,宋朝赵延进之子,太平兴国二年,登进士第,官至户部郎中、直昭文馆。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“陆游《夜泊水村》”的原文翻译
  2、“范成大《重阳后菊花二首》”的原文翻译
  3、“晏几道《鹧鸪天·九日悲秋不到心》”的原文翻译
  4、“魏大中《临江仙·埋没钱塘歌吹里》”的原文翻译
  5、“吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/30 13:39:36