古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了柳宗元《入黄溪闻猿》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《入黄溪闻猿》原文
《入黄溪闻猿》
柳宗元
溪路千里曲,哀猿何处鸣。
孤臣泪已尽,虚作断肠声。
《入黄溪闻猿》译文
黄溪的小路弯弯曲曲千里绵延,不知从哪儿传来了猿猴的哀鸣?
孤独无助的臣下早己衫湿泪尽,枉然徒劳发出凄哀断肠的悲声。
《入黄溪闻猿》的注释
黄溪:在今永州境内,水出双牌县阳明山后龙洞,流经芝山区,入祁阳县,至白水入湘江。
孤臣:孤立无援、忧心国事的臣下。
虚作:空作,徒作。
断肠声:指哀猿悲鸣。
简短诗意赏析
这首诗前两句写景,一从视觉上写“溪路”,一从听觉上写“猿鸣”。后两句抒情,深沉地道出了诗人难以言状的身世之感和“哀莫大于心死”的极度的惆怅和痛苦。这首诗溶情于景,情景交融,抒情不落俗套。
作者简介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元出身河东柳氏,与刘禹锡并称“刘柳”,与韩愈并称为“韩柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。
更多古诗词的原文及译文:
1、“陆游《夜泊水村》”的原文翻译
2、“范成大《重阳后菊花二首》”的原文翻译
3、“晏几道《鹧鸪天·九日悲秋不到心》”的原文翻译
4、“魏大中《临江仙·埋没钱塘歌吹里》”的原文翻译
5、“吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》”的原文翻译
|