古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张炎《清平乐·平原放马》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《清平乐·平原放马》原文
《清平乐·平原放马》
张炎
辔摇衔铁。蹴踏平原雪。勇趁军声曾汗血。闲过升平时节。
茸茸春草天涯。涓涓野水晴沙。多少骅骝老去,至今犹困盐车。
《清平乐·平原放马》的注释
辔:缰绳。 衔铁:俗称马嚼子。
蹴(cù):踢、踩。
趁:追逐,奔驰之意。 汗血:古代良马名。传说日行千里,流汗如血。
涓涓:流水声。 野水:野外小河的流水。 晴沙:天气晴朗,河水清澈,阳光
照耀,连水底的沙都可看见。
骅骝:名马,千里马。
简短诗意赏析
这首《清平乐》,写的是作者看到在平原上放牧过去的战马所引起的感慨。上片主要写马。下片进一步用比喻手法揭示朝廷用人不当。
作者简介
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
更多古诗词的原文及译文:
1、“吴文英《望江南·三月暮》”的原文翻译
2、“欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》”的原文翻译
3、“柳永《定风波·自春来》”的原文翻译
4、“李清照《念奴娇·春情》”的原文翻译
5、“杨慎《鹧鸪天·元宵后独酌》”的原文翻译
|