网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 杜荀鹤《送友游吴越》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了杜荀鹤《送友游吴越》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

杜荀鹤《送友游吴越》原文及翻译注释,诗意解释

  《送友游吴越》原文

《送友游吴越》

杜荀鹤

去越从吴过,吴疆与越连。
有园多种橘,无水不生莲。
夜市桥边火,春风寺外船。
此中偏重客,君去必经年。

  《送友游吴越》译文

  要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。
 
  桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。
 
  灯火通明的夜市,春风沉醉的夜晚,桥边灯火辉煌,寺外舳舻辐辏。
 
  吴越之人多好客之风,你此去可能要待很长时间,乐而忘返了。

  《送友游吴越》的注释

  吴越:指今苏浙一带。
 
  吴:指现在浙江一带。
 
  火:繁荣、热闹的景象。
 
  必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。

  简短诗意赏析

  为友人介绍吴越美好风光,表达了诗人对朋友游吴越的高兴羡慕之情。

  作者简介

  杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“王勃《江亭夜月送别二首》”的原文翻译
  2、“黄庭坚《送范德孺知庆州》”的原文翻译
  3、“陈子昂《送魏大从军》”的原文翻译
  4、“白居易《送客归京》”的原文翻译
  5、“周邦彦《虞美人·疏篱曲径田家小》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:45:54