网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 何逊《相送》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了何逊《相送》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

何逊《相送》原文及翻译注释,诗意解释

  《相送》原文

《相送》

何逊

客心已百念,孤游重千里。
江暗雨欲来,浪白风初起。

  《相送》译文

  在外漂泊之人本来就百感交集,再加上又要独自远行千里。
 
  江上天昏地暗,大雨将临,江中白浪翻滚,狂风骤起。

  《相送》的注释

  客心:异乡作客之心。
 
  百念:指众感交集。

  简短诗意赏析

  题为“相送”,但并非诗人送朋友,而是留赠为诗人送行的朋友。

  作者简介

  何逊(466年—519年),南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称“何记室”或“何水部”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译
  2、“文天祥《重阳》”的原文翻译
  3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译
  4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译
  5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 7:21:20