古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了张籍《湘江曲》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《湘江曲》原文
《湘江曲》
张籍
湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。
送人发,送人归,白蘋茫茫鹧鸪飞。
《湘江曲》译文
秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。
送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。
《湘江曲》的注释
潮:指波涛。
发:出发。
白蘋:一种植物。
鹧鸪:鸟名,叫声如“行不得也,哥哥”,听之悲切。
简短诗意赏析
诗句语浅情深、看似平常却奇崛。诗的第一句点明空间的辽阔;第二句点明时间的幽静;后两句写送别情景。表达了诗人送别友人时的惜别之情。这首诗极富民歌风味,在平淡中融曲折,在清浅中寄至味。
作者简介
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。
更多古诗词的原文及译文:
1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译
2、“文天祥《重阳》”的原文翻译
3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译
4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译
5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译
|