网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 孟郊《劝学》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了孟郊《劝学》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

孟郊《劝学》原文及翻译注释,诗意解释

  《劝学》原文

《劝学》

孟郊

击石乃有火,不击元无烟。
人学始知道,不学非自然。
万事须己运,他得非我贤。
青春须早为,岂能长少年。

  《劝学》译文

  只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不冒出。
 
  人也是这样,只有通过学习,才能掌握知识;如果不学习,知识不会从天上掉下来。
 
  任何事情必须自己去实践,别人得到的知识不能代替自己的才能。
 
  青春年少时期就应趁早努力,一个人难道能够永远都是“少年”吗?

  《劝学》的注释

  乃:才。
 
  元:原本、本来。
 
  始:方才。
 
  道:事物的法则、规律。这里指各种知识。
 
  非:不是。
 
  自然:天然。
 
  运:运用。
 
  贤:才能。
 
  青春:指人的青年时期。
 
  岂:难道。
 
  长:长期。

  简短诗意赏析

  前四句写要想了解知识,必须通过学习,并以击石起火这个简单的比喻来说明学习的重要性。后四句说万事都需要自己动手动脑,思考创造,并指出青春很快会过去,应抓紧时间学习,切莫白白浪费了光阴。全诗词句恳切,朴实自然,比喻形象生动,说服力强。

  作者简介

  孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“张孝祥《鹧鸪天·上元启醮》”的原文翻译
  2、“刘长卿《登馀干古县城》”的原文翻译
  3、“杜荀鹤《田翁》”的原文翻译
  4、“李贺《伤心行》”的原文翻译
  5、“柳宗元《读书》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 17:20:20