古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韦鼎《长安听百舌》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《长安听百舌》原文
《长安听百舌》
韦鼎
万里风烟异,一鸟忽相惊。
那能对远客,还作故乡声。
《长安听百舌》译文
离乡万里风土景物都不相同,忽然它一叫感到心惊。
怎么能对着远方的来客,叫着这让人心碎的乡音?
《长安听百舌》的注释
百舌鸟:又叫反舌鸟,《易纬通卦》上说,这种鸟“能反复其口,随百鸟之音”,可见它可以学多种鸟的叫声。百舌于立春之后,即鸣啭不已,诗人多以之入诗。
风烟异:风土景物不同。
简短诗意赏析
诗的前两句写诗人作客他乡听到鸟声;后两句写诗人对鸟儿的“埋怨”。此诗与王昌龄的《闺怨》异曲同工,不直接抒情,而是抓住一个典型的瞬间,揭示主人公的那种强烈的乡恋之情,故国之思。
作者简介
韦鼎(515~593)字超盛,京兆杜陵(今陕西省西安东南)人。梁时,累官至中书侍郎。陈时,官为黄门郎。陈宣帝太建年间,为聘周主使,累官至太府卿。陈亡入隋,授任上仪同三司,除光州刺史。史称韦鼎博通经史,又通阴阳相术,善于逢迎,亦有政绩,现存诗作一首。另有同名后唐诗人。
更多古诗词的原文及译文:
1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译
2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译
3、“周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》”的原文翻译
4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译
5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译
|