古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王冕《归家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《归家》原文 
 
	《归家》 
	 
	王冕 
	 
	我母本强健,今年说眼昏。 
	顾怜为客子,尤喜读书孙。 
	事业新灯火,桑麻旧里村。 
	太平风俗美,不用闭柴门。 
 
  《归家》译文 
 
	  我的母亲一直以来身体健康硬朗,今年突然来信说眼睛昏花了。 
	  
	  原来是顾念怜爱我这个在外的游子,并且想见一见在外求学的孙子。 
	  
	  我们一家人在新房子通宵达旦的畅欢,说着以前的农事。 
	  
	  太平的乡村人们生活安逸和睦,晚上睡觉连柴门都不用关闭。 
 
  《归家》的注释 
 
	  顾怜:顾念怜爱。 
	  
	  客子:离家在外的人。 
	  
	  桑麻:泛指农作物或农事。 
 
  作者简介 
 
  王冕(1310年~1359年),字元章,号煮石山农,亦号食中翁、梅花屋主等,浙江省绍兴市诸暨枫桥人,元朝著名画家、诗人、篆刻家。他出身贫寒,幼年替人放牛,靠自学成才。有《竹斋集》3卷,续集2卷。一生爱好梅花,种梅、咏梅,又攻画梅。所画梅花花密枝繁,生意盎然,劲健有力,对后世影响较大。存世画迹有《南枝春早图》《墨梅图》《三君子图》等。能治印,创用花乳石刻印章,篆法绝妙。《明史》有传。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“文天祥《念奴娇·驿中别友人》”的原文翻译 
  2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译 
  3、“辛弃疾《定风波·山路风来草木香》”的原文翻译 
  4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译 
  5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译 
 |