释义 |
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈子昂《感遇诗三十八首·其十一》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《感遇诗三十八首·其十一》原文
《感遇诗三十八首·其十一》
陈子昂
吾爱鬼谷子,青溪无垢氛。
囊括经世道,遗身在白云。
七雄方龙斗,天下久无君。
浮荣不足贵,遵养晦时文。
舒可弥宇宙,卷之不盈分。
岂徒山木寿,空与麋鹿群。
《感遇诗三十八首·其十一》译文
我非常喜爱鬼谷先生,远离尘世污浊在青溪山居。
掌握所有的经世之道,独自住在山上与白云相处。
战国七雄正龙争虎斗,天下大乱很久也没有君主。
浮华的虚荣不值得珍惜,怀抱这时代文化毫不显露。
舒展道术可充满宇宙,卷起则不满一分厚度。
哪想如山树无用长寿,空自与野鹿同群为伍。
《感遇诗三十八首·其十一》的注释
囊括:包罗;包含。
久:一作“乱”。
浮荣:虚荣。
可:一作“之”。
岂徒:难道只是;何止。
作者简介
陈子昂(公元661~公元702),字伯玉,梓州射洪(今四川省射洪市)人,唐代文学家、诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。陈子昂存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》7首和《登幽州台歌》、《登泽州城北楼宴》等。陈子昂与司马承祯、卢藏用、宋之问、王适、毕构、李白、孟浩然、王维、贺知章称为仙宗十友。
更多古诗词的原文及译文:
1、“文天祥《念奴娇·驿中别友人》”的原文翻译
2、“柳宗元《衡阳与梦得分路赠别》”的原文翻译
3、“辛弃疾《定风波·山路风来草木香》”的原文翻译
4、“孟浩然《送王昌龄之岭南》”的原文翻译
5、“李贺《雁门太守行》”的原文翻译
|