网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 屈大均《读陈胜传》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了屈大均《读陈胜传》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

屈大均《读陈胜传》原文及翻译注释,诗意解释

  《读陈胜传》原文

《读陈胜传》

屈大均

闾左称雄日,渔阳适戍人。
王侯宁有种?竿木足亡秦。
大义呼豪杰,先声仗鬼神。
驱除功第一,汉将可谁伦?

  《读陈胜传》译文

  贫民出身的陈胜起兵称雄的时候,不过是被遣发到渔阳守边的人。
 
  成为王侯难道需要王侯的苗裔吗?砍树木为兵器,举旗杆为旗帜,足可以消灭秦国。
 
  正义唤醒了陈胜这样豪杰,先制造声势,假托鬼神。
 
  为(汉高祖刘邦)扫清道路,陈胜居功第一位,汉朝的将领中有谁能够和他相提并论呢?

  《读陈胜传》的注释

  陈胜传,指《史记·陈涉世家》。
 
  闾左:居住在里巷之左的贫民。
 
  渔阳:古郡名,在今北京市密云县西南。适戍:被发遣防守边疆。
 
  宁:岂。
 
  竿木:指起义,语本贾谊《过秦论》:“斩木为兵,揭竿为旗。”
 
  仗:依仗。
 
  驱除:指为汉高祖的成功扫清了道路。语本《史记·秦楚之际月表》:“然王迹之兴,起于闾巷,合从讨伐,轶于三代,乡秦之禁,适足以资贤者,为驱除难耳。”
 
  伦:比。

  简短诗意赏析

  《读陈胜传》采用了以史述史的方式,就表面来看,完全是历史的复述,所谓无一字无来历,而诗人本身并没有多加评述和议论。但他突出了陈胜以普通平民而称雄天下以及不畏强暴的反抗精神。倘若结合屈大均本人深处困厄而心系古国的处境来看,可知此诗的意图正是借古人自励,并表现了强烈的抗清意识。

  作者简介

  屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》《翁山文外》《翁山易外》《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“韩愈《伯夷颂》”的原文翻译
  2、“柳永《木兰花·佳娘捧板花钿簇》”的原文翻译
  3、“高适《东平留赠狄司马》”的原文翻译
  4、“陶渊明《咏三良》”的原文翻译
  5、“晏几道《南乡子·眼约也应虚》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:17:53