网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 范成大《晚步西园》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了范成大《晚步西园》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

范成大《晚步西园》原文及翻译注释,诗意解释

  《晚步西园》原文

《晚步西园》

范成大

料峭轻寒结晚阴,飞花院落怨春深。
吹开红紫还吹落,一种东风两样心。

  《晚步西园》译文

  微微的寒意凝结着傍晚的阴霾,院中飘落的花抱怨着春意浓郁。
 
  东风吹开了春花又将它再吹落,一种东风却是两种不同的心灵。

  《晚步西园》的注释

  料峭:略带寒意,形容微寒。
 
  晚阴:傍晚时的阴霾。
 
  院落:房屋前后用墙或栅栏围起来的空地,泛指院子。
 
  春深:春意浓郁。
 
  红紫:红花和紫花,此处泛指春花。

  作者简介

  范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译
  2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译
  3、“陆游《杂感》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译
  5、“庄周《逍遥游》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:19:17