释义 |
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾夐《临江仙·月色穿帘风入竹》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《临江仙·月色穿帘风入竹》原文
《临江仙·月色穿帘风入竹》
顾夐
月色穿帘风入竹,倚屏双黛愁时。砌花含露两三枝。如啼恨脸,魂断损容仪。
香烬暗消金鸭冷,可堪辜负前期。绣襦不整鬓鬟欹。几多惆怅,情绪在天涯!
《临江仙·月色穿帘风入竹》的注释
砌花:阶台上的花朵。
如啼恨脸:如美女带怨而流泪的脸。
损容仪:摧残了美丽的容颜仪态。
简短诗意赏析
这首词写春闺幽怨。上片头二句写女主人公在风吹月照下,倚屏发愁。“砌花”三句,既写花,又写人。“如啼恨脸”,形象秀丽,可爱堪怜。下片“香烬”句,突出闺中凄凉,“可堪”句交待凄凉的原因是情人失约。
作者简介
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。
更多古诗词的原文及译文:
1、“王维《早春行》”的原文翻译
2、“纳兰性德《浣溪沙·欲问江梅瘦几分》”的原文翻译
3、“辛弃疾《青玉案·元夕》”的原文翻译
4、“李清照《点绛唇·蹴罢秋千》”的原文翻译
5、“李白《长相思三首》”的原文翻译
|