Luck.
美 [lʌk]
英 [lʌk]
- n.运气;幸运;好运;侥幸
- v.侥幸成功
- 网络时来运转吊坠;单肩背包
Luck.
显示所有例句
1. | 好运;幸运;侥幸good things that happen to you by chance, not because of your own efforts or abilities |
With (any) luck , we'll be home before dark. 如果一切顺利的话,我们可在天黑前回到家。 | |
With a bit of luck , we'll finish on time. 如果我们运气好,就能够准时完成。 | |
So far I have had no luck with finding a job. 我找工作一直不走运。 | |
I could hardly believe my luck when he said yes. 听他说行,我几乎不敢相信自己会这么走运。 | |
It was a stroke of luck that we found you. 真巧我们找到了你。 | |
By sheer luck nobody was hurt in the explosion. 万幸的是,没有人在爆炸中受伤。 | |
We wish her luck in her new career. 我们祝愿她在新的事业中一帆风顺。 | |
You're in luck(= lucky) ─there's one ticket left. 你运气不错,还剩一张票。 | |
You're out of luck . She's not here. 真不巧,她不在。 | |
What a piece of luck! 运气真好! |
2. | 机遇;命运;运气chance; the force that causes good or bad things to happen to people |
to have good/bad luck 运气好;运气坏 |
IDM
‘Any luck?’ ‘No, they're all too busy to help.’ “运气怎么样?”“不怎么样,他们都没空帮忙。” |
any luck?
(informal)
(询问是否成功)运气怎么样used to ask sb if they have been successful with sth
‘Any luck?’ ‘No, they're all too busy to help.’ “运气怎么样?”“不怎么样,他们都没空帮忙。” |
As luck would have it, the train was late. 不巧火车晚点了。 |
as luck would have it
碰巧;偶然;幸而;不巧in the way that chance decides what will happen
As luck would have it, the train was late. 不巧火车晚点了。 |
Bad luck, Helen, you played very well. 海伦,你表现得非常好,只是运气欠佳。 | |
It's hard luck on him that he wasn't chosen. 他未被选中真是不幸。 |
bad, hard, etc. luck (on sb)
(表示同情)运气不佳,不幸used to express sympathy for sb
Bad luck, Helen, you played very well. 海伦,你表现得非常好,只是运气欠佳。 | |
It's hard luck on him that he wasn't chosen. 他未被选中真是不幸。 |
be down on your luck
(informal)
因一时不走运而没有钱;穷困潦倒to have no money because of a period of bad luck
The best of luck with your exams. 祝你考试成功! | |
Good luck! I hope it goes well. 祝你交好运!我希望这事进展顺利。 |
the best of luck (with sth)|good luck (with sth)
(informal)
祝成功;祝好运used to wish sb success with sth
The best of luck with your exams. 祝你考试成功! | |
Good luck! I hope it goes well. 祝你交好运!我希望这事进展顺利。 |
better luck next time
(informal)
(鼓励未成功的人)祝下次好运used to encourage sb who has not been successful at sth
Take something blue. It's for luck. 挑件蓝色的东西吧,求个吉利。 |
I hit him once more for luck. 我无故又打了他一下。 |
for luck
图个吉利;为了带来好运because you believe it will bring you good luck, or because this is a traditional belief
Take something blue. It's for luck. 挑件蓝色的东西吧,求个吉利。 |
(informal)
无缘无故for no particular reason
I hit him once more for luck. 我无故又打了他一下。 |
It's not something I would care to try myself but if she wants to, good luck to her. 这件事我自己是不想做的,但如果她想试一试,祝愿她成功。 |
good luck to sb
(informal)
(与己无关而不介意某人的所为)祝某人成功,祝某人走运used to say that you do not mind what sb does as it does not affect you, but you hope they will be successful
It's not something I would care to try myself but if she wants to, good luck to her. 这件事我自己是不想做的,但如果她想试一试,祝愿她成功。 |
Just my luck to arrive after they had left. 我总是这样倒霉,他们离去后我才赶到。 |
just my/sbs luck
(informal)
(对自己的遭遇并不惊讶)常不走运,就这运气used to show you are not surprised sth bad has happened to you, because you are not often lucky
Just my luck to arrive after they had left. 我总是这样倒霉,他们离去后我才赶到。 |
your/sbs luck is in
交好运;走运used to say that sb has been lucky or successful
the luck of the draw
运气的结果the fact that chance decides sth, in a way that you cannot control
no such luck
(所希望的事情没有发生而失望)没那么走运used to show disappointment that sth you were hoping for did not happen