网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
scrags
释义
scrags是scrag的复数
scrag
美
英
n.
骨瘦如柴的人[动物];矮小枯萎的树木[植物];排骨
v.
绞死(罪犯等);【橄】抱住(对方队员的)脖子
网络
粗暴地掐住脖子;勒脖子;卡脖子
复数:
scrags
现在分词:
scragging
过去分词:
scragged
英汉
英英
n.
1.
骨瘦如柴的人[动物]
2.
矮小枯萎的树木[植物]
3.
〔英国〕肉类的多骨部分,排骨
4.
(烧汤用的)羊[小牛]颈肉
5.
〔俚语〕(人的)颈,脖子
6.
糟粕,碎块,碎片,碎屑
7.
〔美〕教员
1.
骨瘦如柴的人[动物]
2.
矮小枯萎的树木[植物]
3.
〔英国〕肉类的多骨部分,排骨
4.
(烧汤用的)羊[小牛]颈肉
5.
〔俚语〕(人的)颈,脖子
6.
糟粕,碎块,碎片,碎屑
7.
〔美〕教员
v.
1.
〔俚语〕掐…脖子,勒…颈,绞死(罪犯等)
2.
【橄榄球】抱住(对方队员的)脖子
n.
1.
the
bony
neck
joint
,
especially
of
mutton
,
usually
cut
up
and
used
in
soups
and
stews
2.
somebody
'
s
neck
3.
an
unattractively
thin
person
or
animal
v.
1.
to
throttle
or
strangle
somebody
随便看
lampholder
lamp-hour
lamphouse
lamping
lampion
lampless
lamplight
lamplighter
lamplit
lampman
lampoon
lampooner
lampoonery
lamppost
lamprey
lampreys
Lampridiformes
Lampropedia
lamprophonia
lamprophony
lamprophyllite
lamprophyre
lamprophyric
lampshade
lampshell
劳神费力
劳筋动骨
劳筋苦骨
劳而少功
劳而无功
劳苦功高
劳苦大众
劳身焦思
劳逸结合
劳魂断梦
势不两存
势不两立
势不可当
势不可挡
势不可遏
势不并存
势不并立
势倾天下
势倾朝野
势利之交
势利眼
势单力孤
势单力弱
势单力薄
势同水火
刘禹锡《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译注释_诗意解释
刘著《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》原文及翻译注释_诗意解释
晏殊《清平乐·金风细细》原文及翻译注释_诗意解释
柳永《定风波·自春来》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《西江月·梅花》原文及翻译注释_诗意解释
姜夔《暗香·旧时月色》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《唐多令·惜别》原文及翻译注释_诗意解释
顾夐《诉衷情·永夜抛人何处去》原文及翻译注释_诗意解释
柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》原文及翻译注释_诗意解释
周邦彦《少年游·并刀如水》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《风入松·桂》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《沁园春·送翁宾旸游鄂渚》原文及翻译注释_诗意解释
石孝友《浪淘沙·好恨这风儿》原文及翻译注释_诗意解释
《石城乐》原文及翻译注释_诗意解释
黄公度《青玉案·邻鸡不管离怀苦》原文及翻译注释_诗意解释
张孝祥《木兰花慢·送归云去雁》原文及翻译注释_诗意解释
金德淑《望江南·春睡起》原文及翻译注释_诗意解释
秦观《阮郎归·潇湘门外水平铺》原文及翻译注释_诗意解释
房舜卿《忆秦娥·与君别》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《西南行却寄相送者》原文及翻译注释_诗意解释
张先《蝶恋花·移得绿杨栽后院》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《菩萨蛮·催花未歇花奴鼓》原文及翻译注释_诗意解释
李珣《酒泉子·雨渍花零》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》原文及翻译注释_诗意解释
顾况《古离别》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/16 12:27:47