网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
stultifying
释义
stultifying
美 ['stʌltɪ.faɪɪŋ]
英 ['stʌltɪ.faɪɪŋ]
adj.
乏味得使人呆滞的;使人思维迟钝的
v.
“stultify”的现在分词
网络
极其单调乏味的;感到沮丧
权威英汉双解
英英
stultifying
显示所有例句
adj.
1.
乏味得使人呆滞的;使人思维迟钝的
making you feel very bored and unable to think of new ideas
the stultifying effects of work that never varies
一成不变的工作造成的使人呆滞的后果
adj.
1.
very
boring
,
so
that
you
feel
like
going
to
sleep
instead
of
paying
attention
随便看
black tea fungus
blackthorn
blackthorns
blackthorn winter
black thread
black tidings
black tie
black-tie
black tip
blacktip Shark
blacktip shark
blacktongue
blacktop
blacktop paver
blacktopped
blacktopping
blacktops
blacktown
black tracker
black transmission
black treacle
black tupelo
black up
black velvet
Black Volta
慷慨激烈
慷慨解囊
慷慨赴义
慷慨陈言
慷慨陈词
憨头憨脑
憨态可掬
懦立顽廉
懵头转向
懵懂愚痴
懵懂无知
懵懵懂懂
懵然不知
懵里懵懂
戎马一生
戎马仓皇
戎马倥偬
戎马生涯
戎马生郊
戏中有戏
戏彩斑衣
戏蝶游蜂
成一家言
成一家说
成也萧何,败也萧何
辛弃疾《鹧鸪天·送人》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《南浦别》原文及翻译注释_诗意解释
王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首》原文及翻译注释_诗意解释
高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文及翻译注释_诗意解释
王之涣《送别》原文及翻译注释_诗意解释
刘长卿《送方外上人》原文及翻译注释_诗意解释
《送别诗》原文及翻译注释_诗意解释
王勃《别薛华》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《蝶恋花·暮春别李公择》原文及翻译注释_诗意解释
刘长卿《别严士元》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《蝶恋花·京口得乡书》原文及翻译注释_诗意解释
王维《欹湖》原文及翻译注释_诗意解释
杜荀鹤《送人游吴》原文及翻译注释_诗意解释
苏轼《浣溪沙·缥缈红妆照浅溪》原文及翻译注释_诗意解释
张九龄《送韦城李少府》原文及翻译注释_诗意解释
岑参《送李副使赴碛西官军》原文及翻译注释_诗意解释
雍陶《题情尽桥》原文及翻译注释_诗意解释
李白《白云歌送刘十六归山》原文及翻译注释_诗意解释
高适《送李侍御赴安西》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《于中好·握手西风泪不干》原文及翻译注释_诗意解释
王昌龄《送狄宗亨》原文及翻译注释_诗意解释
李贺《休洗红》原文及翻译注释_诗意解释
赵长卿《更漏子·烛消红》原文及翻译注释_诗意解释
王蕴章《醉太平·西湖寻梦》原文及翻译注释_诗意解释
麦孟华《解连环·酬任公用梦窗留别石帚韵》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/17 8:33:09