网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
tutting
释义
tutting是tut的现在分词
tut
美 [tʌt]
英 [tʌt]
int.
(作书面语或口语,表示不赞成的咂嘴声)啧啧
n.
【矿】计件制(工作)
v.
‘啧
网络
手指舞
第三人称单数:
tuts
现在分词:
tutting
过去式:
tutted
权威英汉双解
英汉
英英
tutting
显示所有例句
int.
1.
(作书面语或口语,表示不赞成的咂嘴声)啧啧
used as the written or spoken way of showing the sound that people make when they disapprove of sth
Tut-tut, I expected better of you.
啧啧,我没想到你会这样。
tut-tuts of disapproval
不同意的啧啧声
v.
1.
‘啧! ’〔表示轻蔑等〕
2.
【矿物】计件制(工作)
int.
1.
嘘!啧!〔表示不耐烦、轻蔑、指责〕
n.
1.
嘘!啧!〔表示不耐烦、轻蔑、指责〕
2.
【矿物】计件制(工作)
v.
1.
to
make
a
clicking
sound
with
the
tongue
to
express
annoyance
or
dissatisfaction
2.
to
show
that
you
are
annoyed
or
do
not
approve
of
something
,
especially
by
making
the
sound
represented
by
‘
tut
’
int.
1.
a
clicking
sound
made
with
the
tongue
,
or
a
spoken
imitation
of
this
sound
,
used
as
an
expression
of
annoyance
or
disapproval
,
sometimes
ironically
2.
used
for
showing
that
you
are
annoyed
or
do
not
approve
of
something
.
This
word
represents
the
sound
you
make
by
putting
your
tongue
in
the
position
for
a
‘
T
’
and
sucking
air
in
.
随便看
vox populi
voyage
voyaged
Voyager
voyager
voyagers
voyages
voyageur
voyageurs
voyaging
voyeur
voyeurism
voyeuristic
voyeuristically
voyeurs
V-P
V.P.
VP
Vp.
v.p
vp
VPF
VPI
vpi
VPOTUS
穷通寿夭
穷通祸福
穷通贵贱
穷酸饿醋
穷鸟入怀
空中楼阁
空前绝后
空口无凭
空口白牙
空口白话
空口说白话
空古绝今
空头支票
空手而归
空拳赤手
空洞无物
空穴来风
空空如也
空腹高心
空言无补
空言虚语
空谷幽兰
空谷足音
穿云入雾
穿云破雾
黄庭坚《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》原文及翻译
黄庭坚《秋怀二首》原文及翻译注释_诗意解释
卢照邻《西使兼送孟学士南游》原文及翻译注释_诗意解释
张炎《甘州·寄李筠房》原文及翻译注释_诗意解释
左丘明《曹刿论战》原文及翻译注释_诗意解释
李贺《雁门太守行》原文及翻译注释_诗意解释
诗经·小雅《采薇》原文及翻译注释_诗意解释
卢纶《塞下曲》原文及翻译注释_诗意解释
杜甫《前出塞九首·其六》原文及翻译注释_诗意解释
杜甫《阁夜》原文及翻译注释_诗意解释
戴叔伦《除夜宿石头驿》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《登乐游原》原文及翻译注释_诗意解释
蒋捷《行香子·舟宿兰湾》原文及翻译注释_诗意解释
晏几道《阮郎归·天边金掌露成霜》原文及翻译注释_诗意解释
卢纶《长安春望》原文及翻译注释_诗意解释
庾信《枯树赋》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《端居》原文及翻译注释_诗意解释
刘长卿《新年作》原文及翻译注释_诗意解释
王勃《蜀中九日》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《寒食野望吟》原文及翻译注释_诗意解释
王禹偁《村行》原文及翻译注释_诗意解释
李白《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《望月有感》原文及翻译注释_诗意解释
白居易《夜雨》原文及翻译注释_诗意解释
宋之问《渡汉江》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/1/25 23:01:19