网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
baffling
释义
baffling
美 ['bæflɪŋ]
英 ['bæflɪŋ]
adj.
起阻碍作用的;使…为难的;原因不明的
v.
“baffle”的现在分词
网络
令人困惑的;令人迷惑的;阻碍的
搭配
同义词
反义词
adj.+n.
baffling question
adj.
obvious
adj.
puzzling
,
perplexing
,
confusing
,
bewildering
,
mysterious
英汉
英英
adj.
1.
令人迷惑不解的,变幻莫测的
2.
起阻碍作用的;使…为难的;不能理解的,原因不明的
3.
屏障
adj.
1.
impossible
for
the
mind
to
understand
,
and
causing
a
feeling
of
confusion
or
helplessness
随便看
triangular numbers
triangular pulse
triangular pyramid
triangular wave
triangulate
triangulated
triangulates
triangulating
triangulation
triangulation method
triangulation reconnaissance
triangulations
triangulation station
triangulation system
triangulator
Triangulum
triangulum
Triangulum Australe
Triangulum Nebula
triarchies
triarchy
Trias
trias
Triassic
triassic
横枪跃马
横槊赋诗
横流沧海
横生枝节
横眉冷对
横眉怒目
横眉立目
横眉立眼
横眉竖目
横眉竖眼
横祸非灾
横祸飞灾
横空出世
横笛短箫
横箫短笛
横草之功
横草之劳
横蛮无理
横行天下
横行无忌
横行直撞
横行霸道
横见侧出
横说竖说
横躺竖卧
陆游《朝中措·代谭德称作》原文及翻译注释_诗意解释
鲁逸仲《南浦·旅怀》原文及翻译注释_诗意解释
毛熙震《清平乐·春光欲暮》原文及翻译注释_诗意解释
王国维《点绛唇·厚地高天》原文及翻译注释_诗意解释
周稚廉《相见欢·小鬟衫着轻罗》原文及翻译注释_诗意解释
洪咨夔《眼儿媚·平沙芳草渡头村》原文及翻译注释_诗意解释
和凝《喜迁莺·晓月坠》原文及翻译注释_诗意解释
陈维崧《好事近·分手柳花天》原文及翻译注释_诗意解释
张孝祥《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》原文及翻译注释_诗意解释
章楶《水龙吟·燕忙莺懒芳残》原文及翻译注释_诗意解释
王沂孙《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》原文及翻译注释_诗意解释
宋徵舆《忆秦娥·杨花》原文及翻译注释_诗意解释
张埜《夺锦标·七夕》原文及翻译注释_诗意解释
项鸿祚《减字木兰花·春夜闻隔墙歌吹声》原文及翻译注释_诗意解释
高鹗《苏幕遮·送春》原文及翻译注释_诗意解释
惠洪《青玉案·绿槐烟柳长亭路》原文及翻译注释_诗意解释
夏言《浣溪沙·庭院沉沉白日斜》原文及翻译注释_诗意解释
张辑《月上瓜洲·寓乌夜啼南徐多景楼作》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《河传·春浅》原文及翻译注释_诗意解释
项鸿祚《太常引·客中闻歌》原文及翻译注释_诗意解释
凌廷堪《点绛唇·春眺》原文及翻译注释_诗意解释
石孝友《青玉案·征鸿过尽秋容谢》原文及翻译注释_诗意解释
陈洵《南乡子·己巳三月自郡城归乡过区菶吾西园话旧》原文及翻译注释_诗意解
管鉴《醉落魄·正月二十日张园赏海棠作》原文及翻译注释_诗意解释
陈维崧《虞美人·无聊》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/12/13 3:13:57