网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
clacking
释义
clacking是clack的现在分词
clack
美 [klæk]
英 [klæk]
v.
发毕剥声;刺刺不休地讲;(家禽)咯咯地叫;使发毕剥声
n.
【机】瓣(阀);【航】翼门止回阀;毕剥声;唠叨
网络
盖板
第三人称单数:
clacks
现在分词:
clacking
过去式:
clacked
同义词
v.
snap
,
click
,
clap
,
bang
,
rap
n.
tick
,
clunk
英汉
英英
v.
1.
发毕剥声
2.
〔方言〕唠叨,刺刺不休地讲
3.
唠叨地说
4.
(家禽)咯咯地叫
5.
啪嗒啪嗒
1.
发毕剥声
2.
〔方言〕唠叨,刺刺不休地讲
3.
唠叨地说
4.
(家禽)咯咯地叫
5.
啪嗒啪嗒
n.
1.
瓣阀
2.
瓣状活门
3.
瓣式止回阀
4.
毕剥声
5.
喋喋不休,饶舌,唠叨
6.
【机械工程】瓣(阀);【航空】翼门止回阀
1.
瓣阀
2.
瓣状活门
3.
瓣式止回阀
4.
毕剥声
5.
喋喋不休,饶舌,唠叨
6.
【机械工程】瓣(阀);【航空】翼门止回阀
v.
1.
to
make
a
short
hard
loud
noise
,
or
cause
something
to
make
such
a
noise
2.
to
chatter
constantly
or
rapidly
3.
to
make
a
short
loud
sound
like
one
hard
object
hitting
against
another
n.
1.
the
short
loud
sound
of
one
hard
object
hitting
against
another
随便看
Sealyham
sealyham
Sealyham terrier
sealyham terriers
seam
sea-maid
Seaman
seaman
seaman apprentice
seamanite
seamanlike
seamanly
seaman recruit
seamanship
seamark
sea marker
seamarks
sea-mat
seam blast
seam bowler
seamed
seamed with
seamen
seamer
seamers
白商素节
白圭之玷
白头不终
白头偕老
白头到老
白头如新
白头相守
白屋出公卿
白屋寒门
白屋穷民
白山黑水
白手成家
白手起家
白日做梦
白日升天
白日见鬼
白日说梦
白昼做梦
白昼见鬼
白昼说梦
白板天子
白水真人
白浪滔天
白玉微瑕
白玉无瑕
黄公度《菩萨蛮·眉尖早识愁滋味》原文及翻译注释_诗意解释
王之道《如梦令·一晌凝情无语》原文及翻译注释_诗意解释
文廷式《天仙子·草绿裙腰山染黛》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《醉太平·春晚》原文及翻译注释_诗意解释
苏过《点绛唇·高柳蝉嘶》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《锦帐春·席上和叔高韵》原文及翻译注释_诗意解释
钱枚《忆王孙·短长亭子短长桥》原文及翻译注释_诗意解释
高启《送陈秀才还沙上省墓》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》原文及翻译注释_诗意解释
岳飞《送紫岩张先生北伐》原文及翻译注释_诗意解释
杨巨源《折杨柳》原文及翻译注释_诗意解释
孟郊《古别离》原文及翻译注释_诗意解释
晏几道《鹧鸪天·绿橘梢头几点春》原文及翻译注释_诗意解释
高适《送魏八》原文及翻译注释_诗意解释
李攀龙《塞上曲送元美》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《送人》原文及翻译注释_诗意解释
王安石《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》原文及翻译注释_诗意解释
朱敦儒《柳枝·江南岸》原文及翻译注释_诗意解释
李白《西岳云台歌送丹丘子》原文及翻译注释_诗意解释
王维《齐州送祖三》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《江神子·送元济之归豫章》原文及翻译注释_诗意解释
杜荀鹤《送友游吴越》原文及翻译注释_诗意解释
李白《南阳送客》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/11/2 11:39:21