古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑谷《侯家鹧鸪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《侯家鹧鸪》原文
《侯家鹧鸪》
郑谷
江天梅雨湿江蓠,到处烟香是此时。
苦竹岭无归去日,海棠花落旧栖枝。
春宵思极兰灯暗,晓月啼多锦幕垂。
唯有佳人忆南国,殷勤为尔唱愁词。
《侯家鹧鸪》译文
正是江天梅雨淋湿花草的时候,到处都是一派烟雨迷蒙的景象。
被拘的鹧鸪无法在回到苦竹岭老家去,只好栖宿在花落的海棠树上。
春天的夜晚兰灯暗淡思念更是到了极点。清晨月亮还挂在空中,遮盖鸟笼的布还垂挂着,笼中的啼鸣声一声又一声。
只有歌女忆起南国的美景,情意深厚地唱出这样的乡愁之词。
《侯家鹧鸪》的注释
江蓠:花名。
锦幕:遮盖鸟笼的布。
佳人:歌女。
殷勤:情意深厚。
作者简介
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
更多古诗词的原文及译文:
1、“周邦彦《大酺·春雨》”的原文翻译
2、“杜甫《秋雨叹三首》”的原文翻译
3、“李贺《南山田中行》”的原文翻译
4、“柳永《雪梅香·景萧索》”的原文翻译
5、“蒋捷《声声慢·秋声》”的原文翻译
|