网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 韩愈《春雪》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了韩愈《春雪》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

韩愈《春雪》原文及翻译注释,诗意解释

  《春雪》原文

《春雪》

韩愈

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

  《春雪》译文

  到了新年都还看不到芬芳的花朵,二月初时才惊讶地发现有小草冒出了新芽。
 
  白雪却嫌春色来得太晚了,故意化作花儿在庭院树间穿飞。

  《春雪》的注释

  新年:指农历正月初一。
 
  芳华:泛指芬芳的花朵。
 
  初:刚刚。
 
  惊:新奇,惊讶。
 
  嫌:嫌怨;怨恨。
 
  故:故意。

  作者简介

  韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
  2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
  3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
  4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
  5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 17:22:45