网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 李白《夜泊牛渚怀古》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了李白《夜泊牛渚怀古》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

李白《夜泊牛渚怀古》原文及翻译注释,诗意解释

  《夜泊牛渚怀古》原文

《夜泊牛渚怀古》

李白

牛渚西江夜,青天无片云。
登舟望秋月,空忆谢将军。
余亦能高咏,斯人不可闻。
明朝挂帆席,枫叶落纷纷。(席 一作:去)

  《夜泊牛渚怀古》译文

  秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚蓝的天空中没有一丝游云。
 
  我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地怀想起东晋谢尚将军。
 
  我也能够朗吟袁宏的咏史诗,可惜没有那识贤的将军倾听。
 
  明早我将挂起船帆离开牛渚,这里只有满天枫叶飘落纷纷。

  《夜泊牛渚怀古》的注释

  牛渚:山名,在今安徽当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。
 
  西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中。
 
  谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中诵己作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。袁从此名声大振,后官至东阳太守。
 
  高咏:谢尚赏月时,曾闻诗人袁宏在船中高咏,大加赞赏。
 
  斯人:指谢尚。
 
  挂帆席:一作“洞庭去”。挂帆:扬帆。
 
  落:一作“正”。

  作者简介

  李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟郊《游终南山》”的原文翻译
  2、“常建《戏题湖上》”的原文翻译
  3、“张孝祥《水调歌头·泛湘江》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《柳花词三首》”的原文翻译
  5、“纳兰性德《淡黄柳·咏柳》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 17:00:01