网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 朱彦《游黄山》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了朱彦《游黄山》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

朱彦《游黄山》原文及翻译注释,诗意解释

  《游黄山》原文

《游黄山》

朱彦

三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。
嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。

  《游黄山》译文

  三十六座高峰直插天际,在上面有瑶池天台琼楼玉宇都住着神仙。
 
  嵩阳如果和黄山并排起来比较,还是有一道灵砂泉水的差距。

  《游黄山》的注释

  琼宇:天宫。
 
  嵩阳:嵩山之南。

  作者简介

  朱彦,字世英,南丰(今属江西)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调舒州司法参军。哲宗绍圣中除江西转运判官,未几,移江东。徽宗继位,召为刑部侍郎。大观元年(一一○七),以显谟阁待制知杭州。四年,徙知颍昌府。宣和中,以疾乞归。卒于江宁,年六十八。事见《乾道临安志》卷三、清同治《南丰县志》卷二三。今录诗八首。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“孟浩然《夏日浮舟过陈大水亭》”的原文翻译
  2、“王维《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》”的原文翻译
  3、“辛弃疾《鹧鸪天·黄沙道中》”的原文翻译
  4、“高适《效古赠崔二》”的原文翻译
  5、“王安石《白沟行》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 11:56:18