古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了郑獬《田家》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《田家》原文 
 
	《田家》 
	 
	郑獬 
	 
	数亩低田流水浑,一树高花明远村。 
	云阴拂暑风光好,却将微雨送黄昏。 
 
  《田家》译文 
 
	  农家田园里流水汩汩向远方,高花满树映照着远处的村庄。 
	  
	  天上飘浮的云仿佛不解夕阳的美丽,挥洒着蒙蒙细雨来送走黄昏。 
 
  《田家》的注释 
 
	  汩汩:形容水流动的声音或样子。 
	  
	  浑:这里是满的意思。 
	  
	  残照:夕阳。 
 
  作者简介 
 
  郑獬(1022——1072)字毅夫,号云谷,虔化人,江西宁都梅江镇西门人,因他的祖父前往湖北安陆经商,便寄居于此。商籍人安陆,详载宁都州志,少负售才词章豪伟,宋皇祐壬辰科举人,癸巳状元及第,初试国子监谢启曰,李广才气自谓无双。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“周邦彦《解语花·风销焰蜡》”的原文翻译 
  2、“李商隐《观灯乐行》”的原文翻译 
  3、“吴文英《点绛唇·时霎清明》”的原文翻译 
  4、“柳永《木兰花慢·拆桐花烂熳》”的原文翻译 
  5、“欧阳修《采桑子·清明上巳西湖好》”的原文翻译 
 |