古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王安石《别葛使君》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《别葛使君》原文
《别葛使君》
王安石
邑屋为儒知善政,市门多粟见丰年。
追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鸣弦。
轻舟后夜沧江北,回首春城空黯然。
《别葛使君》译文
你虽是乡里的儒生却懂得良好的政令,市场的门边堆了很多的粮食,足见是个丰收之年。
追随牵挽依依惜别更觉得相见恨晚,谈笑风生却难忘我们即将分别。
客卿幕僚和所交往的人你都能礼贤下士,老人安静闲坐百姓生活安乐。
小舟在后半夜到了沧江北,回望春城内心只留下伤感。
《别葛使君》的注释
邑屋:乡里。
善政:指清明的政治;良好的政令等。
粟:粮食的统称。
客幙:客卿幕僚。
作者简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人共传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
更多古诗词的原文及译文:
1、“范成大《鄂州南楼》”的原文翻译
2、“文天祥《重阳》”的原文翻译
3、“赵长卿《临江仙·暮春》”的原文翻译
4、“王湾《次北固山下》”的原文翻译
5、“岑参《青门歌送东台张判官》”的原文翻译
|