网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 《古诗·其五》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了《古诗·其五》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

《古诗·其五》原文及翻译注释,诗意解释

  《古诗·其五》原文

《古诗·其五》

日暮途且远,游子悲故乡。
 
  《古诗·其五》译文

  已经是傍晚了,但是回家的路途还很遥远,思乡的游子不禁悲从心来。

  《古诗·其五》的注释

  日暮:指太阳快落山的时候,傍晚。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《夜泊旅望》”的原文翻译
  2、“柳宗元《登柳州峨山》”的原文翻译
  3、“周邦彦《浣溪沙·楼上晴天碧四垂》”的原文翻译
  4、“柳永《蝶恋花·凤栖梧》”的原文翻译
  5、“杜荀鹤《闽中秋思》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:58:49