网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 王国维《玉楼春·西园花落深堪扫》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了王国维《玉楼春·西园花落深堪扫》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

王国维《玉楼春·西园花落深堪扫》原文及翻译注释,诗意解释

  《玉楼春·西园花落深堪扫》原文

《玉楼春·西园花落深堪扫》

王国维

西园花落深堪扫,过眼韶华真草草。
开时寂寂尚无人,今日偏嗔摇落早。
昨朝却走西山道,花事山中浑未了。
数峰和雨对斜阳,十里杜鹃红似烧。

  《玉楼春·西园花落深堪扫》译文

  西园的花落了厚厚的一地,花的花期是如此之短,转眼即逝。盛开的时候寂寞孤独,却无人发现;偏偏在它凋零之后又引起人的感慨悲哀。
 
  昨天去了西山一趟,山上的花还开着。一边是山峰还在承受风雨的余威,另一边是浓云散开天空已露出了夕阳。

  《玉楼春·西园花落深堪扫》的注释

  ①西园:汉上林苑又称西园。
 
  ②过眼韶华:谓经过眼前但随即消逝的春光。草草:匆忙仓促的样子。
 
  ③寂寂:孤单,冷落。
 
  ④嗔(chēn):责怪。摇落:凋残,零落。
 
  ⑤浑未了:全然没有结束。
 
  ⑥杜鹃:杜鹃花。红似烧:红得像野火。

  简短诗意赏析

  此词王国维明为写景,实为写理,通过景道出了万事万物永恒的哲理。上半阕写景,由花开花落,联想到年韶易逝。下半阕蕴涵哲理,讲出了庄子所说的“万物皆备于我”的思想。

  作者简介

  王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。近代学者、文艺批评家。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“温庭筠《望江南·梳洗罢》”的原文翻译
  2、“李清照《武陵春·春晚》”的原文翻译
  3、“陆游《杂感》”的原文翻译
  4、“刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》”的原文翻译
  5、“庄周《逍遥游》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:52:43