网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 卢肇《牧童》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了卢肇《牧童》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

卢肇《牧童》原文及翻译注释,诗意解释

  《牧童》原文

《牧童》

卢肇

谁人得似牧童心,牛上横眠秋听深。
时复往来吹一曲,何愁南北不知音。

  《牧童》译文

  谁能比得上牧童的心境呢?他横卧在牛背上听着秋声入眠。
 
  在路上还时不时地吹奏一曲,根本就不担心没有知音来欣赏。

  《牧童》的注释

  往来:去和来。

  作者简介

  卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻译
  2、“蒋捷《昭君怨·担子挑春虽小》”的原文翻译
  3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻译
  4、“温庭筠《女冠子·含娇含笑》”的原文翻译
  5、“韩愈《柳州罗池庙碑》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:46:13