网站首页
词典首页
请输入您要查询的成语:
成语
互通有无
释义
hùtōng-yǒuwú
互通有无
唐·韩愈《原道》:“为之贾,以通其有无。” 后用“互通有无”指商品交换或互相支援,调剂余缺。
❍ 清·钟天纬《中国创设铁路利弊论》:“譬如一家之中,兄弟互通有无,则外人无从染指,斯即获利于无形者甚巨。”
❍ 余秋雨《抱愧山西》四:“或是兄弟,或是父子,或是朋友,或是乡邻,组合成一个有分有合、互通有无的集团势力,大模大样地铺展开去,不仅气势压人,而且呼应灵活、左右逢源,构成一种商业大气候。”
随便看
彻内彻外
彻夜不眠
彻头彻尾
彻里彻外
彻首彻尾
彼一时,此一时
彼众我寡
彼倡此和
彼唱此和
彼弃我取
彼此彼此
彼竭我盈
往事如烟
往古来今
往往来来
往日无仇,近日无冤
往日无冤,近日无仇
往来如织
往者不可及,来者犹可追
往者不可谏,来者犹可追
征名责实
征逐酒食
征风召雨
径一周三
径情直遂
close down
closedown
closedowns
closed pair
closed period
closed pores
closed position
closed primary
closed reduction
closed respiratory gas system
closed ridge
closed rule
closed sea
closed season
closed seasons
closed set
closed shell
closed shelves
closed shop
closed shops
closed society
closed steam
closed subroutine
closed syllable
closed syllables
孟郊《古别离》原文及翻译注释_诗意解释
晏几道《鹧鸪天·绿橘梢头几点春》原文及翻译注释_诗意解释
高适《送魏八》原文及翻译注释_诗意解释
李攀龙《塞上曲送元美》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《送人》原文及翻译注释_诗意解释
王安石《送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《点绛唇·寄南海梁药亭》原文及翻译注释_诗意解释
朱敦儒《柳枝·江南岸》原文及翻译注释_诗意解释
李白《西岳云台歌送丹丘子》原文及翻译注释_诗意解释
王维《齐州送祖三》原文及翻译注释_诗意解释
纳兰性德《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《江神子·送元济之归豫章》原文及翻译注释_诗意解释
杜荀鹤《送友游吴越》原文及翻译注释_诗意解释
李白《南阳送客》原文及翻译注释_诗意解释
李频《湘口送友人》原文及翻译注释_诗意解释
辛弃疾《酒泉子·无题》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《送薛种游湖南》原文及翻译注释_诗意解释
郭麐《高阳台·将反魏塘疏香女子亦以次日归吴下置酒话别离怀惘惘》原文及翻
郑思肖《送友人归》原文及翻译注释_诗意解释
何逊《慈姥矶诗》原文及翻译注释_诗意解释
杜甫《送孔巢父谢病归游江东兼呈李白》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《送国棋王逢》原文及翻译注释_诗意解释
李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》原文及翻译注释_诗意解释
李白《别东林寺僧》原文及翻译注释_诗意解释
黄庭坚《谢张仲谋端午送巧作》原文及翻译注释_诗意解释
成语词典包含26566条成语解释及故事,涵盖了三字、四字成语等常用成语的故事及及其解释,是成语学习的必备工具。
Copyright © 2004-2023 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/27 11:52:16