网站首页  词典首页

请输入您要查询的资料:

 

标题 顾炎武《酬朱监纪四辅》原文及翻译注释_诗意解释
释义   古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了顾炎武《酬朱监纪四辅》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。

顾炎武《酬朱监纪四辅》原文及翻译注释,诗意解释

  《酬朱监纪四辅》原文

《酬朱监纪四辅》

顾炎武

十载江南事已非,与君辛苦各生归。
愁看京口三军溃,痛说扬州十日围。
碧血未消今战垒,白头相见旧征衣。
东京朱祜年犹少,莫向尊前叹式微。

  《酬朱监纪四辅》译文

  故国已经远去十年了,处处物是人非,我和你辛苦遭逢,艰难生存在现今。
 
  我想起京口三军溃败就愁闷,想起扬州血洗十日便内心万分悲苦。
 
  死国难的烈士们血洒疆场,那段历史不可遽消,而此刻不得不面对白头早衰了。
 
  你要学汉时朱祜,不要消沉与哀叹。

  《酬朱监纪四辅》的注释

  朱监纪四辅:朱四辅,明末秀才,在明时曾任监纪推官、监纪提刑,为诗人友人。
 
  十载:指明亡已去十年。
 
  扬州十日:指明亡后顺治二年(1645)四月,清兵攻破扬州,在扬州城里大肆屠杀淫掠的时候,有一个市民王秀楚躲在空屋中,活了下来。他把他在清兵破城前后十余日中目睹之事,一一写出,为《扬州十日记》。
 
  碧血:碧是一种青绿色的美石,玉类。后常用以称颂为国死难的人。
 
  朱祜(hù):东汉名将,曾举兵平定延岑残党,防备匈奴。后拜建武大将军,封鬲侯。
 
  式微:先秦时代民歌。

  作者简介

  顾炎武(1613.7.15-1682.2.15),汉族,明朝南直隶苏州府昆山(今江苏省昆山市)千灯镇人,本名绛,乳名藩汉,别名继坤、圭年,字忠清、宁人,亦自署蒋山佣;南都败后,因为仰慕文天祥学生王炎午的为人,改名炎武。因故居旁有亭林湖,学者尊为亭林先生。明末清初的杰出的思想家、经学家、史地学家和音韵学家,与黄宗羲、王夫之并称为明末清初“三大儒”。其主要作品有《日知录》、《天下郡国利病书》、《肇域志》、《音学五书》、《韵补正》、《古音表》、《诗本音》、《唐韵正》、《音论》、《金石文字记》、《亭林诗文集》等。

  更多古诗词的原文及译文:

  1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
  2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
  3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
  4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
  5、“李白《金陵酒肆留别》”的原文翻译
随便看

 

学习方法在线学习网是一个免费的在线学习平台,在这里你将学到如何改进学习方法、提高学习力、如何高效学习。唯有学习方法,才能让你真正提高学习效率,成为学习的主人!

 

Copyright © 2002-2024 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 17:26:15