释义 |
古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了方干《送从兄郜》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《送从兄郜》原文
《送从兄郜》
方干
道路本无限,又应何处逢。
流年莫虚掷,华发不相容。
野渡波摇月,空城雨翳钟。
此心随去马,迢递过千峰。
《送从兄郜》的注释
翳:遮蔽,覆盖
迢递:遥远的样子
简短诗意赏析
诗歌首联,感慨人生道路多而漫长,天下之大,不知何时才能与堂兄再次相见。表达了与从兄分别后不知何处能相逢的伤感。第二联希望珍惜时间,千万不要虚度,不然头发花白也难再相见,表达了岁月不等人,与从兄不知何时能相逢的伤感。第三联是名句,注意炼词炼句,“摇”即摇动、晃动,月亮的倒影在水中随波荡漾,以动衬静,描绘出诗人送别从兄时环境的凄清冷寂。“雨”是诗眼,空城细雨绵绵,掩挡了钟声。第四联写自己心随从兄而去,想象自己随从兄跨越万水千山,表达了强烈的不舍之情。
作者简介
方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
更多古诗词的原文及译文:
1、“欧阳修《渔家傲·别恨长长欢计短》”的原文翻译
2、“李贺《勉爱行二首送小季之庐山》”的原文翻译
3、“纳兰性德《青衫湿遍·悼亡》”的原文翻译
4、“晏几道《清平乐·留人不住》”的原文翻译
5、“李白《金陵酒肆留别》”的原文翻译
|