| 释义 | 
		
    
  古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了陈克《谒金门·柳丝碧》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。 
 
 
  《谒金门·柳丝碧》原文 
 
	《谒金门·柳丝碧》 
	 
	陈克 
	 
	柳丝碧。柳下人家寒食。莺语匆匆花寂寂。玉阶春藓湿。 
	闲凭薰笼无力。心事有谁知得。檀炷绕窗灯背壁。画檐残雨滴。 
 
  《谒金门·柳丝碧》的注释 
 
	  春藓:苔藓植物的一类。 
	  
	  檀炷:焚烧檀香散发的烟雾。 
 
  简短诗意赏析 
 
  此词抒写春情。上片写室外春景。清明时节,杨柳青青,花寂莺语,玉阶藓湿。下片写室内之人。闲凭熏笼,心事满怀,檀炷绕窗,画檐残雨。全词委婉细腻,情景交融,工丽柔媚,余韵悠长 
 
  作者简介 
 
  陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。 
 
  更多古诗词的原文及译文: 
 
  1、“辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》”的原文翻译 
  2、“苏轼《江城子·密州出猎》”的原文翻译 
  3、“元好问《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》”的原文翻译 
  4、“陈亮《念奴娇·登多景楼》”的原文翻译 
  5、“张昪《离亭燕·一带江山如画》”的原文翻译 
 |