网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
bemuse
释义
bemuse
美
英 [bɪ'mjuːz]
v.
使迷迷糊糊;使发呆;使着迷
网络
困惑;茫然;使昏头昏脑
过去分词:
bemused
现在分词:
bemusing
第三人称单数:
bemuses
同义词
v.
confuse
,
daze
,
puzzle
,
perplex
,
stun
英汉
英英
v.
1.
使迷迷糊糊,使昏头昏脑;使发呆
2.
使着迷〔多用被动语态〕
3.
呆;困惑;(使)茫然
v.
1.
to
cause
somebody
to
be
confused
or
puzzled
2.
to
absorb
the
attention
of
somebody
随便看
sommeliers
Sommer
Sommerfeld formula
sommerfeld formula
somn-
somnambulance
somnambulant
somnambulate
somnambulated
somnambulates
somnambulating
somnambulator
somnambule
somnambules
somnambulism
somnambulist
somnambulistic
somnambulists
somni-
somnial
somnifacient
somniferous
somnific
somniloquence
somniloquies
天兵天将
天冠地屦
天南地北
天南海北
天各一方
天命攸归
天命有归
天地不容
天地翻覆
天地良心
天塌地陷
天壤之别
天壤之隔
天壤王郎
天外有天
天大地大
天夺之魄
天夺其魄
天奇地怪
天女散花
天姿国色
天子门生
天字一号
天字第一号
天宽地窄
周邦彦《风流子·枫林凋晚叶》原文及翻译注释_诗意解释
王国维《如梦令·点滴空阶疏雨》原文及翻译注释_诗意解释
王维《送宇文太守赴宣城》原文及翻译注释_诗意解释
《眉峰碧·蹙破眉峰碧》原文及翻译注释_诗意解释
万俟咏《木兰花慢·恨莺花渐老》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《忆旧游·别黄澹翁》原文及翻译注释_诗意解释
吴文英《解蹀躞·醉云又兼醒雨》原文及翻译注释_诗意解释
李白《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》原文及翻译注释_诗意解释
周密《四字令·拟花间》原文及翻译注释_诗意解释
杨无咎《生查子·秋来愁更深》原文及翻译注释_诗意解释
张炎《清平乐·平原放马》原文及翻译注释_诗意解释
董士锡《木兰花慢·武林归舟中作》原文及翻译注释_诗意解释
李弥逊《十样花·陌上风光浓处》原文及翻译注释_诗意解释
吴锡麒《菩萨蛮·春波软荡红楼水》原文及翻译注释_诗意解释
薛昭蕴《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》原文及翻译注释_诗意解释
李廌《虞美人·玉阑干外清江浦》原文及翻译注释_诗意解释
《醉公子·门外猧儿吠》原文及翻译注释_诗意解释
曾觌《阮郎归·柳阴庭院占风光》原文及翻译注释_诗意解释
薛时雨《浣溪沙·舟泊东流》原文及翻译注释_诗意解释
赵彦端《瑞鹧鸪·榴花五月眼边明》原文及翻译注释_诗意解释
赵长卿《潇湘夜雨·灯词》原文及翻译注释_诗意解释
段克己《渔家傲·诗句一春浑漫与》原文及翻译注释_诗意解释
陈维崧《沁园春·咏菜花》原文及翻译注释_诗意解释
魏承班《生查子·烟雨晚晴天》原文及翻译注释_诗意解释
佟世南《阮郎归·杏花疏雨洒香堤》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/1/5 21:47:58