网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
bemuse
释义
bemuse
美
英 [bɪ'mjuːz]
v.
使迷迷糊糊;使发呆;使着迷
网络
困惑;茫然;使昏头昏脑
过去分词:
bemused
现在分词:
bemusing
第三人称单数:
bemuses
同义词
v.
confuse
,
daze
,
puzzle
,
perplex
,
stun
英汉
英英
v.
1.
使迷迷糊糊,使昏头昏脑;使发呆
2.
使着迷〔多用被动语态〕
3.
呆;困惑;(使)茫然
v.
1.
to
cause
somebody
to
be
confused
or
puzzled
2.
to
absorb
the
attention
of
somebody
随便看
homogenesis
homogenetic
homogenisation
homogenised
homogeniser
homogenising
homogenization
homogenize
homogenized
homogenizer
homogenizing
homogenous
homogentisicase
homogeny
homogonous
homogony
homograft
homograph
homographic
homography
Homo habilis
homoi-
Homoiostelea
homoiostelea
homoiotherm
雨过天青
雨迹云踪
雨雪霏霏
雨顺风调
雨骤风驰
雪上加霜
雪中送炭
雪中鸿爪
雪兆丰年
雪冤报仇
雪刃霜戈
雪压霜欺
雪地冰天
雪恨报仇
雪月风花
雪案萤窗
雪泥鸿爪
雪窖冰天
雪虐霜凌
雪虐风饕
雪里送炭
雪鬓霜毛
雪鬓霜髯
雪鬓霜鬟
雪魄冰魂
阿鲁威《湘妃怨·夜来雨横与风狂》原文及翻译注释_诗意解释
晁端礼《浣溪沙·清润风光雨后天》原文及翻译注释_诗意解释
文天祥《满江红·燕子楼中》原文及翻译注释_诗意解释
赵令畤《蝶恋花·卷絮风头寒欲尽》原文及翻译注释_诗意解释
朱德《太行春感》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《行次昭应县道上送户部李郎中充昭义攻讨》原文及翻译注释_诗意解释
陆游《太平花》原文及翻译注释_诗意解释
文天祥《南海》原文及翻译注释_诗意解释
陆游《追忆征西幕中旧事四首·其三》原文及翻译注释_诗意解释
陈与义《感事》原文及翻译注释_诗意解释
杨万里《题盱眙军东南第一山二首》原文及翻译注释_诗意解释
文天祥《千秋祭》原文及翻译注释_诗意解释
蔡戡《盱眙》原文及翻译注释_诗意解释
柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》原文及翻译注释_诗意解释
杜牧《赠别二首·其二》原文及翻译注释_诗意解释
李贺《金铜仙人辞汉歌》原文及翻译注释_诗意解释
柳永《忆帝京·薄衾小枕凉天气》原文及翻译注释_诗意解释
李益《喜见外弟又言别》原文及翻译注释_诗意解释
李商隐《代赠二首》原文及翻译注释_诗意解释
王安石《江上》原文及翻译注释_诗意解释
韦庄《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》原文及翻译注释_诗意解释
陈子昂《春夜别友人二首·其一》原文及翻译注释_诗意解释
王国维《蝶恋花·满地霜华浓似雪》原文及翻译注释_诗意解释
孟浩然《送杜十四之江南》原文及翻译注释_诗意解释
刘禹锡《叹水别白二十二》原文及翻译注释_诗意解释
英汉词典包含292483条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 1984y.com All Rights Reserved
更新时间:2026/3/9 22:16:00