古诗词经过时间沉淀、岁月更迭,愈发让诗意更加的浓厚,下面为大家整理了白居易《村雪夜坐》原文及翻译注释,让我们一起来领略诗词的魅力与情感,希望对大家有所帮助。
《村雪夜坐》原文
《村雪夜坐》
白居易
南窗背灯坐,风霰暗纷纷。
寂寞深村夜,残雁雪中闻。
《村雪夜坐》译文
面对南窗,背着灯光独坐,窗外风吹得小雪珠纷纷扬扬。
在这寂寞的野村深夜,一只残雁在雪中翻飞,孤单凄凉。
《村雪夜坐》的注释
霰:小雪珠,俗称米雪。
深村夜:犹言村夜深。犹言残雁。
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。
更多古诗词的原文及译文:
1、“纳兰性德《眼儿媚·咏梅》”的原文翻译
2、“李清照《临江仙·梅》”的原文翻译
3、“范成大《州宅堂前荷花》”的原文翻译
4、“辛弃疾《鹧鸪天·寻菊花无有戏作》”的原文翻译
5、“李商隐《和马郎中移白菊见示》”的原文翻译
|